지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

在두루미스上寫下巴爾科的近況談話

  • 撰写语言: 韓国語
  • 基准国家: 所有国家country-flag
  • 生活

撰写: 2025-06-29

撰写: 2025-06-29 01:24

1. 胃健康

這次從6月中旬開始,我的胃開始出問題。 害怕去做胃鏡檢查,而且去醫院看醫生,醫生似乎也無能為力,所以我開始了自我治療。


首先,我減少了每天的飯量,並且開始克制對美味食物的慾望。 我也徹底改變了狼吞虎嚥的習慣,開始慢慢咀嚼(甚至是水)。 我在家裡還好,但在教會裡每週都會吃一頓豐盛的飯,如果有甜點,如果可以打包,我就不吃,留著帶回家,如果量適中,我就會和媽媽分著吃。


然後從某一天開始,我開始按壓或揉搓胃部,每次這樣做時,都會聽到胃裡發出「咕嚕咕嚕」的聲音,感覺胃在活躍地蠕動。 然後如果再打個嗝,就能感覺到胃的狀況有所好轉!


昨天,我向人工智慧詳細闡述了我的情況,得出的結論是暫時性的,並且可以充分自我治療。 當然,我的姑媽幾年前接受了胃癌手術,而且我媽媽也有消化不良,所以我也害怕這是不是家族遺傳病。


我也從學生時代就已經經歷過消化不良,最近的症狀,加上年紀大了,也不能輕視,但又有食慾,而且吃完飯和睡覺後就會好轉,而且消化也出乎意料地好,所以我想我得接受胃病是我一生的宿命。


由於聽說過早產兒的胃發育不全,所以就像比瓦爾第(Vivaldi)一生都受哮喘折磨一樣,我也似乎注定要一生都受胃病的折磨。


其實我也有一種在吃飯前就感到害怕的習慣。 但實際上,當我吃的時候,那些受胃病折磨的人根本吃不了,而我卻能吃得很好,消化得很好。 所以今天中午,我看到辣椒醬湯,湯汁很多,我還是很害怕,但幸運的是,我能夠慢慢地、美味地、感恩地吃完。


我只希望在忍受的同時,病情不要再惡化了。



2. 我停用"durumis"的原因

放棄每天寫一篇部落格文章已經很久了。 這是因為每天在家裡的生活只是按照日程安排重複的生活,沒有必要在這裡大張旗鼓地闡述。 而且,最近的生活都和智慧型手機的照片一起記錄在Naver上。 根據情況,涉及隱私的事情會以鄰居公開的方式發表。


我不知道未來會怎樣。 在不確定的未來中,生活似乎很快就會發生變化,但這也與我的隱私有關,無法完全公開。 我必須尋求並找到一種方法,以便在適當的範圍內,適當的距離內很好地表達它。 所以,這個必須以公開方式寫作的地方,讓我更加反感。


即便如此,這也不代表我會放棄"durumis"。 我計劃以後繼續在這裡記錄所有人都應該知道的有關IT設備的有用技巧,以及美國生活的訣竅等。 它也可以翻譯成16種語言,所以它的曝光率也會比其他公司更好。


所以,如果以後這個"baroco"在這裡斷斷續續地寫文章,希望大家認為我過著充實的生活,這就代表著好消息。



3. 對未來的焦慮

由於我所患疾病的特性,我極度焦慮和擔心尚未發生的未來。 不僅僅是我,每個人都會這樣,而像我這樣的人比其他人更嚴重,幾乎到了癡迷的程度。 事實上,這種情況也成為增加藥物劑量的決定性原因。


現在,各種各樣的事情同時困擾著我的心,讓我的心情不好。 總覺得我的家人會受到不好的影響,或者我是否能繼續在這個美國安穩地生活等等,這些焦慮侵襲著我。(即使我擁有穩定的身份) 這裡實際上也有韓國媒體和韓國人的錯。


所以,我甚至考慮了最壞的情況,也就是逆向移民。 我已經在美國生活了將近二十年,幾乎適應了美國的生活,並且發現美國是一個IT強國和發達國家,所以我很擔心如果我回到韓國,我是否能適應。 早就開始擔心這些尚未發生的事情,我的家人看到我這樣,就會感到惋惜和奇怪。


(我想現在看到這篇文章的人,對我的這種表達方式,心裡可能不太舒服)


即便如此,我現在這樣寫文章,感覺焦慮的心情得到了一些平復和穩定。 即使我把它告訴周圍的人,也沒有任何好處。 但是,如果我獨自承受,就會變成疾病,所以,我很感激能有這樣一個可以傾訴的空間。


所以,我決定只往好的方面想。 我相信上帝肯定會有旨意和計劃,會引導我走上正道。 即使我回到我出生和長大的韓國,也不會感到陌生。 而且,如果我有機會再次努力學習,順利畢業,在這個年紀也會受到好的評價和待遇。



4. 那麼下一個專業是什麼?

很自然地轉到了關於專業的主題。 如果我有機會再次學習,我會考慮是學習英語文學還是日語文學。 我肯定在美國通過終身教育提高了英語水平,但由於行動的限制,我的英語水平沒有再提高。 儘管如此,我的英語水平肯定比在韓國上學的普通大學生好。 因為我在大學時英語也很差。


但如果真的要選擇專業,我需要背誦很多艱深的英文單字,然後參加考試,而且我畢竟還是ESL,所以想把英語提高到母語人士的水平,這並不是一個簡單的想法和邏輯就能實現的。 事實上,英語文學是美國人也會覺得困難的領域。


那麼,與韓語最相似的日語文學怎麼樣? 事實上,它比英語更容易接近。 所以我認為這是有可能性的。 但是,越深入研究,它就越不容易。 因為像現在這樣當作興趣愛好隨便學學,和把它當成專業,是完全相反的。 如果是後者,真的需要做好流血流汗的準備。

那麼這個呢? 在日本學習英語文學? 如果一切順利,就可以流利地說三種語言。 關於這一點,我就不再多說了。







總之,最近,或者說此刻,我腦海中糾結的、複雜的想法都集中在這裡整理一下,感覺心情輕鬆多了。 讀不讀這篇文章完全取決於你自己的自由。 我寫這篇文章,絕對不是想讓別人讀。 只是為了我自己的修養和自我發展,而且完全沒有考慮到盈利。 所以,希望不要把我當成和其他人一樣的人,以此結束這篇長文。

评论0