지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

อย่าเชื่อคำบอกเล่าในชีวิตที่อเมริกา

  • ภาษาที่เขียน: ภาษาเกาหลี
  • ประเทศอ้างอิง: ทุกประเทศcountry-flag
  • ชีวิต

สร้าง: 2025-02-20

สร้าง: 2025-02-20 05:04

อย่าเชื่อคำบอกเล่าในชีวิตที่อเมริกา


วันนี้ฉันได้คลายข้อสงสัยเกี่ยวกับเบี้ยบำนาญสังคมสงเคราะห์ของแม่ที่ยื่นขอไปเมื่อปลายปีที่แล้วได้อย่างแจ่มแจ้ง ถึงแม้ว่าฉันจะยังไม่ได้รับคำตอบว่าทำไมถึงได้รับเงินน้อยกว่าที่คิดก็ตาม แต่ฉันก็ได้ยืนยันอีกครั้งแล้วว่าการที่ฉันรีบไปยกเลิกการขอเบี้ยบำนาญเมื่อสัปดาห์ที่แล้วโดยไม่ได้นัดหมายล่วงหน้าไม่ใช่เรื่องเสียเวลาเปล่า


ฉันได้รับโอกาสในการโทรศัพท์พูดคุยกับเจ้าหน้าที่ประจำสำนักงานสวัสดิการสังคมที่ช่วยเหลือแม่ในการยื่นขอเบี้ยบำนาญ แต่เมื่อฉันได้ฟังคำอธิบายจากเจ้าหน้าที่คนนี้ ฉันก็รู้สึกงงงวยเล็กน้อยเพราะไม่เข้าใจอย่างถ่องแท้ ดังนั้น เนื่องจากฉันไม่ได้เป็นผู้รับคำอธิบายโดยตรง ฉันจึงขอความช่วยเหลือในการแปลภาษาอย่างสุภาพ และโชคดีที่ทางสำนักงานมีบริการแปลภาษา เมื่อฉันได้ฟังการสนทนาสามฝ่ายระหว่างฉัน แม่ และเจ้าหน้าที่ ฉันก็ถึงบางอ้อว่าคำว่า "spouse" ที่ฉันเคยเห็นและรู้จักอยู่แล้วนั้นหมายความว่าอย่างไร


(ต่างจากคนอื่นๆ ฉันมีจุดอ่อนในการฟังภาษาใดๆก็ตาม)


เมื่อได้ฟังคำอธิบายอย่างละเอียดผ่านล่าม ฉันก็เข้าใจสถานการณ์ได้ดีขึ้น และแม่ก็สามารถถามคำถามซ้ำๆ ได้โดยที่เจ้าหน้าที่ทั้งสองฝ่ายทางปลายสายก็ตอบอย่างสุภาพและไม่แสดงความรำคาญเลยแม้แต่น้อย ในที่สุด เราก็ได้ทราบข้อเท็จจริงที่ไม่รู้มาก่อน และพบว่าเรื่องต่างๆ จะดำเนินไปได้ด้วยดีเกินคาด แม่จึงรู้สึกพอใจมาก ฉันจึงกล่าวขอบคุณอย่างมากและวางสายไป หลังจากนั้นตามคำขอของแม่ฉันก็ได้เขียนรีวิวลงใน Google ด้วย


ขณะที่คุยกันอยู่นั้น เราก็ได้พูดคุยกันหลายเรื่อง และอย่างที่ฉันได้เขียนไว้ในหัวข้อเรื่องแล้วนั้น ฉันได้เรียนรู้ว่าอย่าไปเชื่อคนอื่นมากเกินไปในชีวิตที่สหรัฐอเมริกา สิ่งที่คนๆ หนึ่งพูดนั้นไม่ได้หมายความว่าเป็นตัวแทนของสหรัฐอเมริกา และแต่ละคนก็มีสถานการณ์และสถานที่อยู่อาศัยที่แตกต่างกัน ดังนั้น หากสิ่งที่ใช้ได้กับคนๆ หนึ่งไม่จำเป็นต้องใช้ได้กับเราด้วย


เรื่องที่ฉันจัดการได้ในวันนี้ก็เช่นเดียวกัน ฉันได้ค้นหาเว็บไซต์ต่างๆ เกี่ยวกับสวัสดิการสังคมและสิ่งที่ฉันได้เห็นนั้นไม่ได้ใช้ได้กับแม่เสมอไป และฉันก็ได้รู้ว่าสิ่งที่แม่ได้ยินจากคนอื่นๆ นั้นก็ไม่ได้ใช้ได้กับแม่เสมอไปเช่นกัน แม่เข้าใจในเรื่องนี้ได้อย่างถูกต้องจากคำตอบที่ได้รับอย่างสุภาพและอดทนอย่างไม่รู้จบ


แน่นอนว่าการพึ่งพาอาศัยและช่วยเหลือซึ่งกันและกันเป็นสิ่งที่ดี แต่ถ้าหากเราตั้งใจจะลงหลักปักฐานและใช้ชีวิตในต่างประเทศแล้ว การเข้าหาและขอคำตอบจากชาวพื้นเมืองหรือเจ้าหน้าที่รัฐบาลที่ทำงานอย่างหนักเพื่อสังคมนี้โดยตรงนั้นจะดีกว่าการพึ่งพาคนชาติเดียวกันที่พูดภาษาเดียวกัน ฉันได้ตระหนักถึงข้อนี้ได้อย่างชัดเจนอีกครั้งในวันนี้


จริงๆ แล้ว นอกจากเรื่องของภาษาแล้ว นี่คือเหตุผลสำคัญที่ฉันไม่ค่อยเข้าร่วมกิจกรรมของชุมชนคนเกาหลี ฉันอาจมีโอกาสได้พูดคุยในเรื่องนี้อีกครั้งในอนาคต แต่ฉันพบว่ามีการทุจริตและสิ่งต่างๆ ที่ไม่ดีเกิดขึ้นบ่อยครั้งในกลุ่มหรือชมรมต่างๆ ที่คนเกาหลีเป็นแกนหลัก ดังนั้น เพื่อสุขภาพจิตของฉัน ฉันจึงเลือกที่จะอยู่ห่างๆ และไม่ยุ่งเกี่ยวกับพวกเขา

ความคิดเห็น0

ความรับผิดชอบในความสัมพันธ์: ฉันขอโอบกอดเธอได้ไหม?คำถามที่ว่า 'ฉันขอโอบกอดเธอได้ไหม?' เป็นความพยายามที่กล้าหาญในการยืนยันถึงความยั่งยืนของความสัมพันธ์ คิดถึงความยากลำบากในการรักษาความสัมพันธ์และความรับผิดชอบ แล้วลองพิจารณาว่าควรตั้งคำถามแบบไหน
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

May 22, 2024

<ยินดีต้อนรับสู่บริษัทข้อมูลการสมรส> การแต่งงานที่แท้จริงเป็นไปได้หรือไม่? [11]ส่งต่อประสบการณ์ของผู้หญิงวัยปลาย 30 ที่ใฝ่ฝันถึงการหนีจากชีวิตโสด ผ่านรีวิวการใช้บริการบริษัทข้อมูลการสมรส เรื่องราวของการคาดหวังและความกังวลใจที่จะได้พบเจอคู่แท้ผ่านบริษัทข้อมูลการสมรส หลังจากประสบการณ์ความรักที่เจ็บปวด
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리
나에게도 짝은 있는가. 파란만장 로맨스 다이어리

May 6, 2024

สรุปปี 2024: ชีวิตที่สมบูรณ์บันทึกการไตร่ตรองตนเองในช่วงปลายปีของผู้เขียนซึ่งได้ใช้เวลาปี 2024 อย่างมีความสุขกับการแต่งงาน การย้ายไปอยู่ที่สหรัฐอเมริกา และการคว้ารางวัลชนะเลิศจากโครงการ AWE สำหรับผู้หญิงที่เริ่มธุรกิจ บันทึกนี้เต็มไปด้วยการไตร่ตรองอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับความสัมพันธ์กั
허영주
허영주
허영주
허영주

December 20, 2024

[เอโคฮุน] สังคมไร้ซึ่งความกตัญญูบทความนี้เน้นย้ำถึงความสำคัญของความกตัญญูในโลกปัจจุบันที่ขาดหายไป แทนที่จะมองโลกในแง่ร้าย เราควรหันกลับมามีความกตัญญู รู้จักขอบคุณผู้คนรอบข้างและระบบสังคมที่เราอาศัยอยู่
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

December 6, 2024

ลำดับของการยอมรับซึ่งกันและกัน: ประสบการณ์ในวัยหนุ่มสาว - 1บทความวิเคราะห์สาเหตุของความเข้าใจผิดระหว่างรุ่นจากกรณีตัวอย่างของการสื่อสารที่ล้มเหลวระหว่างดาราอายุ 40 ปีกับผู้หญิงอายุ 20 ปี บทความชี้ให้เห็นว่าการเข้าใจผิดว่า "เข้าใจ" โดยไม่คำนึงถึงภูมิหลังและประสบการณ์ที่แตกต่างกันในแต่ละยุคสมัย กลับกลายเป็นอุปสรรค
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son

May 20, 2024

ข้อดีและข้อเสียของการเดทกับคนเชื้อสายเกาหลีรุ่นที่ 2บทความนี้จะเล่าถึงประสบการณ์จริงเกี่ยวกับข้อดีและข้อเสียของการเดทกับแฟนหนุ่มเชื้อสายเกาหลีรุ่นที่ 2 พร้อมทั้งพูดคุยเกี่ยวกับความยากลำบากในการสื่อสารเนื่องจากความแตกต่างทางวัฒนธรรมและความยากลำบากในการรักษาความสัมพันธ์ทางไกล แต่ก็มีข้อดีเช่น การได้เรียนรู้
허영주
허영주
허영주
허영주

January 18, 2024