지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

Cinq ans se sont écoulés depuis...

  • Langue de rédaction : Coréen
  • Pays de référence : Tous les payscountry-flag
  • La vie

Création: 2025-02-25

Création: 2025-02-25 04:21

Il y a quelque temps, un post Instagram intitulé "Drapeaux des gens du monde entier en 2020" a fait sensation. Il s'agissait de drapeaux représentant des masques en tissu blanc, une représentation de l'apogée de la pandémie de COVID-19. En y réfléchissant, plusieurs événements importants se sont produits depuis lors, tant au niveau familial que sociétal. Pour des raisons de confidentialité, je ne divulguerai pas les détails de ma vie privée.


Avant la pandémie de COVID-19, pour être précis. Cela n'a rien à voir avec le sujet d'aujourd'hui, mais fin 2019, j'ai acheté ce PC de bureau chez Costco. J'ai donc pu profiter des deux clips vidéo de la chanson "Retour de la pleine lune" d' 이용신 (Lee Yong Shin), fraîchement sortis à l'époque. Puis le concert en Corée s'est terminé avec succès, et l'arrivée du COVID a porté un coup dur au monde du spectacle.


Il en a été de même pour les karaokés. Heureusement, vers l'automne 2019, j'ai eu l'occasion de m'amuser au karaoké avec des membres de l'église. C'était dans une salle de karaoké aménagée dans le sous-sol d'une maison. En fait, je n'avais presque jamais traîné avec des amis au lycée, donc l'ambiance ne me correspondait pas du tout, je me contentais de réagir depuis le fond de la salle.


Mais en feuilletant le recueil de chansons, j'ai découvert un titre et un artiste qui m'étaient terriblement familiers. J'ai eu l'impression que c'était une opportunité divine. Alors, prudemment, j'ai demandé à un jeune homme assis à côté de moi : "Euh... c'est une chanson japonaise, est-ce que ça va ?" Il a accepté avec joie et a même réservé la chanson pour moi, vu ma mauvaise vue.


Et enfin, mon tour est arrivé. Le puissant son des cordes de l'introduction a suscité des exclamations d'admiration : "Oh !". Mais au moment où la chanson a commencé, je n'avais pas réalisé que le microphone était éteint, donc le début a été chanté uniquement à voix nue, ce qui a été dommage. Heureusement, après cette première partie, pendant un long interlude, j'ai pu allumer le microphone et chanter correctement.


Des mouvements de danse étranges, n'ayant aucun rapport avec l'ambiance de la chanson, ont rempli l'écran, et les diacres de l'église ont trouvé cela amusant et ont imité ces danses, ce qui m'a tellement fait rire que j'ai dû me retenir de rire pendant que je chantais. Mais je suis resté calme, un peu nerveux, et j'ai pu chanter jusqu'à la fin, obtenant un score de 90. (J'aurais eu un meilleur score si le micro ne s'était pas éteint au début) Quelqu'un m'a même dit : "Tu n'es pas toi-même".


Quoi qu'il en soit, après cette chanson, je n'ai plus chanté d'autres chansons ce jour-là. Comme je ne connaissais que des chansons japonaises, je pensais que ce serait impoli de ne chanter que des chansons japonaises.


À ce stade, vous vous demandez probablement quelle chanson j'ai chantée. Alors, je me suis préparé. J'ai enregistré quelques chansons sur mon téléphone, et on peut dire que c'est le point de départ de tout ça. J'avais trop honte pour partager ça avec mon entourage, mais ma mère et les autres qui l'ont écoutée ont été surpris par mon côté inattendu et original.



J'espère avoir une autre belle occasion. Mais cette fois, j'aimerais le faire avec des gens qui connaissent et apprécient la J-Pop. Ou, puisque je ne connais que la J-Pop, j'espère avoir l'occasion de vraiment en profiter au Japon.

Commentaires0